Lada och barn, samma sak?

JAG TROR ATT... ordet barn som vi använder i Sverige kommer egentligen från England.
Om vi ser tillbaka på mitt inlägg om ordet bra, så träffar vi på vikingar och storbystade engelska damer.
Även här så spelar dom huvudrollen. Vikingarna blev inlurade i ladan av damerna, och efter sedvanlig nerräkning var det inte bysten som fick störst uppmärksamhet nej det var magen.
Vikingarna gillade tillvägagångssättet och tog med sig seden till Sverige, även platsen för utförandet behöll man. Än idag kan man höra uttryck som har med (säng)halmen att göra.


 Det är nu som den språkliga missuppfattningen kommer in.
Resultatet blev ju samma här hemma som i England, barn.
Eftersom vikingarna blev lockade till ladan med orden "-follow me, come to the barn" så ville dom ju använda samma ord när dom kom hem.
I och med att det varken fanns språklexikon från Norstedts eller någon annan så blev översättningen lite fel "-följ mig, så kommer det barn". Visst var det så, men fel ändå.
Det är vad jag tror.



Kommentarer
Postat av: turmalin

HA HA HA!!

2006-10-28 @ 18:24:17
Postat av: turmalin

Har du lagt av helt eller???

2006-12-07 @ 23:54:24
Postat av: Marre

Ett tips!

Bli medlem på sidan http://gratisgen.se/?ref=30241
När du blivit medlem, gör "uppdrag" till ett värde av 1 poäng.. t.ex. bli medlem i två spelbolag gratis..

värvar du 7 st får du första premien.. t.ex. 500 kr presentkort på MQ som jag tänker välja :)

värvar du ytterligare 13 st får du än ännu bättre premie..

Jag vet att det funkar.. kompisar till mig har fått sina grejer! :)

2006-12-08 @ 10:05:25
Postat av: turmalin

GLAD PÅSK!!!

Ska du inte börja skriva igen??


Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress:

URL:

Kommentar:

Trackback